quarta-feira, 30 de junho de 2010

[Tradução + Romaji] Brave Heart Feat. NERDHEAD


Título: 「Coração valente」
Colaboração: NERDHEAD e Kana Nishino
Letra: Giorgio Cancemi
Melodia: ???????
Tradução: Diego Herisson


Eu percebo a razão do porque que eu estou chorando essas lágrimas
Mas eu vou vencê-las, agora estou olhando para cima
para o céu - no seu mundo

Eu posso sentir esses sentimentos dentro de você
Quando estamos juntos, eles se tornam ainda mais forte
Mesmo que por um curto período de tempo,
Acredite em si mesmo ~ acredite

Deixe-me em um flashback da minha vida
Assim como um instante é verdadeiramente eterno
Mostrei várias expressões
E eu tento sorrir
A maioria dos momentos meu coração está doloroso
e eu quero chorar

Eu estava chorando dentro de meus olhos
Você se comportou e foi forte o suficiente para não mostrar as lágrimas
Está lá se parar de uma vez, mas, fim do jogo
Eu sinto que não há uma segunda chance

E cada dia eu penso sobre aquele medo
O ideal que eu tinha está longe do coração
Certamente, todos nesta vida se juntam
Mesmo que seja doloroso, eu vou suportar os suas provocações e me tornar forte

Vai levar tempo, mas
Vou aproveitar a oportunidade até o fim
Acredite em si mesmo e apenas dê um pequeno passo
Não se preocupe você não estará mais sozinho

(Kana-chan) Quando eu estou ao seu lado...


Eu posso sentir esses sentimentos dentro de você
Quando estamos juntos, eles se tornam ainda mais forte
Mesmo que por um curto período de tempo,
Acredite em si mesmo ~ acredite


Eu percebo a razão do porque que eu estou chorando essas lágrimas
Mas eu vou vencê-las, agora eu estou olhando para o céu

Não fuja

O arco-íris do amanhã não pode ser visto se você fugir
(Não deixe isso se perder, vamos lá)
O coração parece que está esmagado (às vezes)
Porque diante de seus olhos frente a realidade, você foge, (É por isso, É por isso)
Isso é uma coisa impossível do jeito que está agora
E embora eu entenda, eu não posso mudá-lo (Kana)

Mas quando você está sozinho
Não diga uma mentira
(Ei, deixe fluir)
Você pode começar a andar novamente

Mesmo quando estou duro, você mostra coragem
(Continue indo e indo)
Você está sempre ao meu lado

Eu posso sentir os sentimentos
Quando estamos juntos, eles até se tornam mais forte
Quando parece que eu finalmente me perdi
Acredite me si mesmo ~ acredite

Continuarei tentando (Apenas tente)
Tentando(e tente)
Apenas tente (Apenas tente)
Continuarei tentando (Tente, tente)

E tente não perder terreno por fugir, você tem que voltar a lutar
Para o topo (para o topo) das ruas (das ruas)
Eu vou tentar e tentar (eu vou tentar e tentar)
Não perca tempo, você pode mudar e ter um pouco de vida (vida)

Uma vida, fracasso após fracasso é vida, mas mais uma vez, queremos rir no final
Eu brilho, juntos estamos voando até a luz
Não haverá um amanhã sem problemas
Em todos os tempos, nem todos dizem que há montanhas e vales?
Como pode haver níveis nas estradas se eu já tropecei em cima deles uma vez?

Eu me levanto de novo e começo a andar
Quantas vezes eu rastejei assim sempre que eu corria e corria, depois de perder o fôlego?
Quando eu não avanço, a vida é uma batalha
Você é o seu maior rival

lalala eu não perco os olhos da vida
lalala vida... minha vida

Fracasso após fracasso é vida, mas, mais uma vez
Você pode começar a andar

Eu posso sentir esses sentimentos ao seu lado
Quando estamos juntos, eles até se tornam mais fortes
Quando parece que eu finalmente me perdi
Acredite em si mesmo ~ acredite

Não fuja
O arco-íris do amanhã não pode ser visto se você fugir

------------------------------------------------------------------------------


Romaji


Kizuiteru yo sono namida no wake wa
Demo norikoerareru ima wa sora wo miagete
Kimi no yo ko de

Sono omoi wo kanjiteru
Futari isshou nara tsuyokunareru
Make sonna toki koso jibun wo
BELIEVE YOURSELF ~ shinjite

Mada FLASHBACK my life
Maru de eien no youde honto ato iu kan ironna hyoujou shite kita
AND I TRY TO SMILE
ho dondon no shunkann
mune itai gurai ne I WAS CRYING

Naiteita INSIDE MY EYES
Namida misenai you ni tsuyoku furumatetta moshi
Ichido demo tomattara soko de GAMES OVER
Ni to me ga mou nai you ni kanjite AND I ( feel )

Fuwan ni omoi mainichi
Mune ni daitai risou to wa hodo tooi
Sore ga jinsei kitto minna isshou de
tsurakeattemo tai te tsuyoku natteku

Jikan kakaru kedo
I'LL TAKE A CHANCE 'TILL THE LAST ( just love )
Kibou shinjite JUST TAKE A LITTLE STEP
Shinpai nai dattemo hitori ja nai

Kimi no soba de…

Sono omoi wo kanjiteru
Futari isshou nara tsuyokunareru
Make sonna toki koso jibun wo
BELIEVE YOURSELF ~ shinjite

Kizueteru yo sono namida no wake wa
Demo norikoerareru ima wa sora wo miagete
DON'T RUN AWAY
Nigete te mo mienai ( DON'T LET IT FALL, LETS GO )
Ashita he no RAINBOW

Kokoro ga kujike sou de ( SOMETIMES )
Me no mae no REALITY kara RUN AWAY
Kono mama ja dame na no wa
Wakatte ima kedo kawarenai

Dakedo donna toki mo jibun ni uso wo tsukanaide
( HEY, LET IT FLOW )
Arukidaseru…~
Tsurai toki mo aru kedo yuuki wo dashite
( KEEP GOING ON AND ON )

Kimi no soba de…

Sono omoi wo kanjiteru
Futari isshou nara tsuyokunareru
Make sonna toki koso jibun wo
BELIEVE YOURSELF ~ shinjite

KEEP ON TRYIN' ( Just try )
TRYIN' ( and try )
JUST TRY ( ippa mo hitori janai )
KEEP ON TRYIN' ( try try )
TRY TRY

Ichido kiri no life
Shippai ni shippai kazane teku life
Demo
Saigo gurai waratte tai

Isshou ni Fly'in to light
Kurou nakushite asu wa nai
Demo jidai mo yama ari tani ari
tte minna iu daro?
heitan na michi nante sonzai shinai
Tsumattzuitara
MOU IKKAI

Mata tachi agatte arukidasu
nando datte hai tsukubatte demo
RUN AND RUN
Ikigirashitatte
Susuma naito LIFE'S A BATTLE
Jibun jishin ga saidai no RIVAL

LALALA
LALALA ( MY LIFE )
Shippai ni shippai kazane teku life
Demo
Arukidaseru

Sono omoi wo kanjiteru
Futari isshou nara tsuyokunareru
Make sonna toki koso jibun wo
BELIEVE YOURSELF ~ shinjite

Ashita he no RAINBOW

Nenhum comentário:

Postar um comentário