domingo, 19 de setembro de 2010

[Tradução + Romaji] You are the one


Título: 「Você é o único」
Letra: Kana Nishino
Melodia: Mats Lie Skare - Zetton
Tradução: Diego Herisson




Como está a esta horas?
De repente eu me lembro de você
Aquela única canção está tocando
E uma calorosa brisa sopra

Mesmo agora eu sinto, sinto
Dentro do meu coração eu sinto, sinto
Eu me sinto da forma que você está
Constantemente dizendo, dizendo
Palavras de gratidão estão começando a transbordar
Agora e para sempre

Você é o único
Mesmo se eu conseguir renascer
Eu quero conhecê-lo novamente
E sentir o mesmo que naqueles dias
Mais uma vez, meu amor
Então poderemos nos conhecer
Eu quero que você ria novamente
Eu quero que você permanessa o mesmo
O que você tem me dado é insubstituível
O tempo todo
Eu não vou esquecer
De agora em diante você vai permanecer o meu tesouro
Eternos dias brilhantes

Mesmo agora eu estou olhando para você
Projetadas em minhas memórias
Você foi feliz?
Eu me sinto como se estivesse perguntando a você novamente

Às vezes eu choro, choro
Incapaz de entender um ao outro então eu choro, choro
Até esses tipos de coisas para mim sentem nostálgia
Constantemente brilhando, brilhando
Tudo brilha quando estou em seus braços
até agora
Agora e para sempre

Você é o único
Mesmo se eu conseguir renascer
Eu quero conhecê-lo novamente
E sentir o mesmo que naqueles dias
Mais uma vez, meu amor
Então poderemos nos conhecer
Eu quero que você ria novamente
Eu quero que você permanessa o mesmo
O que você tem me dado é insubstituível
O tempo todo
Eu não vou esquecer
De agora em diante você vai permanecer o meu tesouro
Eternos dias brilhantes

Eu só continuo
Mandando a minha voz até você
Eu continuo sonhando
Assim eu posso alcançá-lo agora
Desejando em uma estrela
Tão longe...
Onde quer que esteja
Estamos sob o mesmo céu
Eu estarei livre para espalhar minhas asas
Deixe-me voar até você, oh, meu amor
Agora e para sempre

Você é o único
Mesmo se eu conseguir renascer
Eu quero conhecê-lo novamente
E sentir o mesmo que naqueles dias
Mais uma vez, meu amor
Então poderemos nos conhecer
Eu quero que você ria novamente
Eu quero que você permanessa o mesmo
O que você tem me dado é insubstituível
O tempo todo
Eu não vou esquecer
De agora em diante você vai permanecer o meu tesouro
Eternos dias brilhantes

Sentindo... Sentindo...

------------------------------------------------------------------------------


Romaji


ima goro doushiteru no?
futo omoidashite iru
ano uta ga nagarete
atatakai kaze ga fuku yo

ima mo Feeling Feeling
kokoro no naka ni Feeling Feeling
yasashii kimi wo kanjiteru yo
zutto Saying Saying
arigatou no kotoba ga afuredashite kuru kara
Now and forever

You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days

ima demo mitsumeteru
omoide ni utsuru kimi ni
shiawase datta no kana?
mata toikaketaku naru yo

toki ni Crying Crying
wakari aezu ni Crying Crying
sonna koto mo natsukashii ne
zutto Shining Shining
mune no naka de subete ga kagayaiteru ima demo
Now and forever

You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days

I just keep on
kono koe ga kimi no moto he to
Dream on
todoku youni ima
Wishing on the star
So far...
Wherever you are
We're under the same sky
I'll be free to spread my wings
Let me fly to you, oh my love
Now and forever

You are the one
moshi umarekawattemo
kimi ni deaitai
ano hi to onaji kimochi de
mou ichido My love
aemasu youni
mata waratte hoshii kara
kawaranai de hoshii kara
kimi ga kureta kakegaenai
All the time
wasurenai kore kara mo dakara mono
Everlasting shining days

Feeling Feeling...



Nenhum comentário:

Postar um comentário