sexta-feira, 18 de março de 2011

Especial Live 『Kanayan’s Ceremony』 é cancelado!

Devido aos acontecimentos causados pelo terremoto no Japão, o concerto Especial Live 『Kanayan’s Ceremony』, que aconteceria em Nagoya, foi cancelado. O aviso foi postado no site oficial no dia 13 deste mês juntamente com as instruções de devolução do dinheiro dos ingressos.

A primeira notícia sobre o cancelamento de seu concerto foi postado por ela mesma em seu blog oficial, onde pediu desculpas pelo cancelamento e comentou sobre a tragédia ocorrida no Japão.

Avisaremos aqui sobre qualquer novidade!

sábado, 12 de março de 2011

[Kana's Diary] Meus caros.

Obrigada para todos os que deixaram comentários preocupados.

Embora eu esteja em Tóquio, é seguro.

Por fim, à família, amigos, o pessoal também podem entrar em contato, confirmando se estão em segurança.

E agora, eu penso, o que podemos fazer com todo o pessoal agora?

Ainda, sinceramente, Tenha cuidado também.

 Nota do Tradutor: Muito feliz em saber que ela também está bem.

[Kana's Diary] Pessoal!

É um terremoto, tudo bem?

Estou preocupada.



Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] By your side feat. Kana Nishino


Acho que algumas pessoas já sabem!

Amanhã 09/03

By your side feat. Kana Nishino

Iniciarão uma façanha

Mas, em sonhos, Eu estava olhando para todo o sempre, o que mais amava.

Superar a distância é algomuito grande,

Estar em frente dele, feliz por estar tocando quem você mais ama

Não é um sonho mais.

Agora não é mais um sonho.
está ao lado de vocês.

「遠くてもfeat. WISE」 (Mesmo longe Feat. Wise)

E a canção de resposta

「会えなくてもfeat.西野カナ (Não consigo encontrar Feat. Kana Nishino)

Longo relacionamento à distância é o tema, seguido de duas faixas, uma ao seu lado e outra depois do amor, indo muito mais profundo no amor, e decidimos expressar os sentimentos de alguem ligado por dois corações rígidos.
Ouça a música enquanto pensa em seus entes queridos

Desta vez, "para conhecê-lo em você" é também um caminho, Jeff esteve ao meu lado produzido-os

A Letra com WISE é um esforço e colaboração que acabou em uma obra-prima!

Por favor, tente dar uma olhada.


Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] M Station ☆

Se você me viu no M Station, Obrigada!


Senhoras e Senhores, Por favor observar seriamente o número da minha conta bancaria!

Risos

Hoje foi um cabelo com ema cor NOVA, e unhas que eu também renovei.



Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] Site Nishino Renovado ♪

Kana Nishino fã-clube oficial "「Casa Nishino」

O site foi renovado!

Você pode tirar fotos para um novo lar.

Eu comecei muitas coisas novas

Não se esqueça de verificar pessoal que ainda não viu.


Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] Imechen ☆

Desta vez, o UP SY DAISY foi no Imechen!

De alguma forma, aquela cor de cabelo vai mudar daqui para frente, Mitashita Gara levou um grande tempo para mudar!

Esta é a cor original do cabelo



E então...



É quase preta

Até agora, fazem quatro anos desde que eu tive uma cor escura!

Mas, embora difícil de transmitir na imagem, eu virei um leve tom de verde! (risos)

Ken que dizia ser muito egoista, conseguiu fazer uma tinta para cores especiais.

Obrigado por Appushi

Confio que todos me verão em breve.

Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] Super Live em Okinawa

Para todos que vieram para jogar, obrigada!

Aguardado primeiro Okinawa ao vivo é absurdamente divertido!!

A recepção calorosa me faz muito feliz

Mas eu amo Okinawa, excursões privadas também podem vir!!

Eu também espero ver todos.

Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] 3 Anos ☆

Três anos inteiros com sua estreia hoje

Rumo a quatro anos

Isto foi longe demais, realmente, dar isto a mim e a todos que sempre me apoiaram, me sinto renovada

Sempre com seu apoio e incentivo, obrigado por seu sorriso
Com o poder da canção todos vamos trabalhar duro para forçar as pessoas a se tornar melhores!

Graças a você no futuro

Eu estou gravando hoje
Fiz boas canções

Tradutor: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] TGC no Nagoya Dome

Hoje eu tinha aparecido na TGC no Nagoya Dome

um estádio muito grande, sentiram-?

TGC ainda é divertido

TGC ainda assim é divertido.

Muito Obrigada!
E a Rina Kaoru que me deixou apresentar hoje.



Tradutor: Juliano Gardiman

terça-feira, 8 de março de 2011

[Kana's Diary] Feliz dia dos Namorados ♪ 14.02.2011

Dia dos Namorados

Todos fazemos um chocolate?

É feito para pessoas que gostam!

Vou escrever uma mensagem e entregar a todos os funcionários que estão sempre aqui para ajudar.


Mas não é um chocolate caseiro. (risos)

Desejo muitas felicidades!

No próximo ano eu quero fazer um!

Hoje, Tóquio é só neve, mas todo mundo está saindo? ?
Se você está indo agradar alguem cuidado no seu caminho

Tradução: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] 『Distance』 Lançado! 09.02.2011

Finalmente, hoje, o novo single

『Distance』 está lançado!

Novamente, essa música cita um sentimento não correspondido de uma menina

Para pessoas que ficam muito complexadas por causa de amor, aconselho ouvir a música

Esta e as outras,
『beloved』
『Call Me Up』

『beloved』…

Um casal com grande importancia sobre a verdade do amor.

Foi um casal que se casou no ano passado. Eu escrevi canções inspirados nas memórias das duas imagens em uma apresentação de slides e a recepção do casamento de duas pessoas que se olham e eu tinha que cantar lá.


Eu realmente sinto muito amor, às pessoas que são importantes, e para aqueles que fazem aniversário, a canção são muito Recomendadas.

Claro, eu recomendo para aquelas pessoas que querem amar.
『Call Me Up』

uma musiquinha muito fofa inspirada em uma menina americana egoista.

Querido, ligue cedo.

Você ainda não fez isto.

eu quero ouvir sua voz antes do anoitecer, esperando em casa ou em uma situação como uma menina animada, me sentindo sem chão ao esperar.

Espero que todos gostem desta canção

Por favor, deixem se expressar por qualquer meio que seja! 


Tradução: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] Kanayan Tour 2011~Summer~ 05.02.2011

Nesta manhã o Sports Nippon anunciou,

A primeira tour nacional e o Kana Nishino Nippon em Budokan foram decididas!

Intitulada

Kanayan Tour 2011 ~Summer~ (Kanayan Tour de Verão 2011)

É a próxima turnê de verão da Kana!

É a maior turne de Kana Nishino, sempre!
Estou anciosa para conhecer você no Japão este ano!

No Oficial fã-clube "casa Nishino" vamos realizar um especial de reservas de bilhetes para os membros!

29/07 (sex), Toda Cidade do Centro Cultural
03/08 (quarta) NHK Hall
08/08 (segunda) Prefeitura, Universidade Sojo (Kumamoto centro da cidade)      
09/08 (ter) Hall ALSOK Hiroshima
11/08 (quinta) Hukuoka Sun Palace
12/08 (sexta) Prefeitura Municipal Kurashiki
16/08 (ter) Sendai Sanpurazahoru
17/08 (quarta) Centro de Cultura da Prefeitura de Fukushima
19/08 (sexta) Hall Niigata Prefecture
21/08 (Domingo) Osaka Hall Centro Internacional de Convenções (Grande Clube Osaka) 
23/08 (terça-feira), todos presentes no Hall Kobe Kokusai Kaikan
24/08 (quarta) Nabuki alfa Hall (Kagawa, Prefeitura Municipal)   
26/08 (sexta) Mie Grand Hall - Centro Cultural
27/08 (sábado) Nagoya
31/08 (quarta) Sapporo, Hall Nitrilo Cultural
08/09 (quinta) Nippon Budokan

Tradução: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] sistema M - 05.02.2011

Hoje no sistema M
『Distance』 foi cantado pela primeira vez na televisão.

obrigado a todo o mundo que assistiu.

E as lembranças do sistema M apareceram. E eu com o mesmo vestido.
Foi muito importante eu usa-lo para abrir.
Nunca usem o mesmo vetido para fazer suas aberturas, lembrem-se. Risos.

Tradução: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] Cabelo ☆ 01.02.2011

Ojama esteve comigo todo o tempo para mudar os meus cabelos.



Em consulta com o pessoal da hora Shizuo, tenho um tom bege ao marrom avermelhado de cabelo levemente oprimido.

Me sinto tão bem! 

E anuncio aqui que
partir de amanhã, 2 de fevereiro,
『Distance』 está começando uma canção nova em feat.

Eu espero que você condiga ouvir atentamente a letra durante a música.

Por favor, escute, isso significa tudo.

Tradução: Juliano Gardiman

[Kana's Diary] Ensaio Realizado?! 29.01.2011

Desculpem o site ficar por um tempo parado     

Era tive um grande dia que terminou com um relatório de ensaio     
O final de janeiro é um período muito difícil para estudantes universitários    
Quarto perído e também fazer minha tese.        

Bem--- realmente. Eu e meus amigos tivemos varios elogios pelo bom trabalho       

Fim semana de teste insano atrás, é hoje concentrada em viver!

Terminado os testes desta semana maluca, a partir de hoje, concentrando-se em viver!



Amanha é o 1º Show ao Vivo do Ano.