sexta-feira, 22 de maio de 2015

Tradução e Letra ☆ Lucky


Título: Sortuda
Letra: Kana Nishino
Melodia: Cesar Peralta | Dawn Elektra
Tradução: Diego Herisson
Créditos: Kyoko  Sagaki



Meu querido amado
Eu estava tão preocupada com esses três anos de má sorte
Mas ele passou num piscar de olhos
Quando eu estava com você
Eu poderia passar por qualquer coisa
Onde ou quando fosse, eu acreditaria

Nós nos divertimos muito no Tokyo Disneyland
No meu aniversário surpresa
Eu segurei sua primeira carta de amor
E a manteve segura

Sou sortuda, você é o meu amado
Diga que me amará não importa quantos anos eu tenha
Eu sou tão sortuda de te ter em minha vida
Me valorize não importa quantos anos se passem

Eu não quero ser alguém que não se destaca
Quero ser sua linda esposa, é com isso que tenho sonhado
Vou fazer comidas deliciosas para você todos os dias
Não se esqueça de me beijar quando disser: "Volto mais tarde"

Estou esperando antecipadamente
Pela nossa sala e cozinha
E o vestido de casamento que eu sempre admirei
E uma proposta romântica

Você está com sorte, eu sou sua amada
Diga que sou bonita, não importa quantos anos eu tenha
Eu sou tão sortuda de te ter em minha vida
Mantenha seu doce caráter, não importa quantos anos se passem

Baby
Sou sortuda, você é o meu amado
Convide-me para um encontro não importa quantos anos eu tenha
Eu sou tão sortuda de te ter em minha vida
Segure a minha mão, não importa quantos anos se passem

Sou sortuda, você é o meu amado
Fomos capazes de nos encontrar de alguma forma neste vasto mundo
Eu sou tão sortuda de te ter em minha vida
Obrigada por ficar ao meu lado novamente hoje

Tradução e Letra ☆ Shut Up


Título: Cale a boca
Letra: Kana Nishino
Melodia: Chris Meyer | TAKAROT | Yuka Otsuki
Tradução: Diego herisson
Crédito: kyoko sagaki



Ah, lá vamos nós de novo
Você poderia, por favor, calar a boca?

É como o drama de Gossip Girl
Escândalos novamente são abundantes hoje
Alguém fez alguma coisa com fulano e blá blá blá
É perigoso se envolver nisso
Quanto a fofocas, cuidado! Beep beep beep
Sr. Auto-falante está vindo logo atrás

Feche sua boca (eu já entendi)
Basta sair (Cale-se já)
Agora acabou (não me irrite mais)
Não, oh oh oh
Cuide da sua vida

E daí? Eu realmente estou farta disso
Eu já sei
É só passar por um ouvido e sair pelo outro
Estou te ignorando, não me importo com o que você pensa
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, Cale a boca
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?

Não, não, você não está mesmo me dando uma chance de explicar
Quando é que este sermão vai acabar?
Isso e aquilo não é nada bom, resmunga resmunga resmunga
Você vai me deixar louca
E eu vou desligar ainda mais a minha boa vontade de fazer qualquer coisa
Se você pudesse fazer isso rápido, por favor, por favor, por favor

Feche sua boca (eu já entendi)
Basta sair (Cale-se já)
Agora acabou (não me irrite mais)
Não, oh oh oh
Cuide da sua vida

E daí? Eu realmente estou farta disso
Eu já sei
É só passar por um ouvido e sair pelo outro
Estou te ignorando, não me importo com o que você pensa
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, Cale a boca
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?

Agora coloque as mãos no ar, yeah!
Meus dedos médios no ar, eu não me importo
Eu não tenho o tempo livre que você tem
Desculpe, mas por favor, deixe-me ir logo!
Só deixe ir! Yeah, yeah
Cuide da sua vida

E daí? Eu realmente estou farta disso
Eu já sei
É só passar por um ouvido e sair pelo outro
Estou te ignorando, não me importo com o que você pensa
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, Cale a boca
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cuide da sua vida
Cuide da sua vida
Você poderia, por favor, calar a boca?


Algumas imagens do photobook vendido no 『with LOVE tour』!

 
 

 
 


   

Créditos da edição: Kana Nishino Tumblr

Tradução e Letra ☆ Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara


Título: Se há alguém destinada à mim
Letra: Kana Nishino
Melodia: Takashi Yamaguchi
Tradução: Diego Herisson
Fonte: kyokosagaki



Cada minuto, cada segundo, mesmo neste momento
Tenho certeza de que em algum lugar no mundo
Alguém está se apaixonando e casando
Com a primeira e única pessoa destinada à elas

Legal e agradavelmente diferente
Mais alto do que eu
Com um grande sorriso
Ah ah

Não há limites para os meus caras ideais
Então, no fim, aquele por quem me apaixonei sempre foi o meu tipo
É assim que é

Mas ainda assim, por um longo tempo
O cara que eu gosto não gosta de mim
Ou quando vejo alguém e penso: "Ele é legal"
Ele já tem uma namorada

Se há alguém destinada à mim
Se há algo como um encontro do destino
Me pergunto então onde
você foi parar?
Talvez você esteja realmente próximo
Ou do outro lado do oceano
Vou esperar até o dia
Em que você virá até mim

Caras legais são os melhores afinal
Isso é verdade, claro,
Mas ser apenas legal não é o suficiente
Ah ah

Mesmo que ele diga: "Venha comigo"
Eu não poderia simplesmente ir sem dizer uma palavra
Talvez isso seja egoísmo da minha parte

É o que está dentro que conta
Mas não sei o que é isso depois que nos vimos pela primeira vez
O espírito também é importante
Não posso me comprometer assim

Se há alguém destinada à mim
Se há algo como um encontro do destino
Me pergunto quando
Você finalmente chegará aqui?
De acordo com meu horóscopo, deveria ter sido ontem
Mas talvez ele venha amanhã ou no dia seguinte ou no próximo ano
Vou esperar pelo o dia
Em que você virá até mim

Cada minuto, cada segundo, até este momento
Me deixa mais próxima do meu destino
E você, do qual eu tenho sonhado
A primeira e única pessoa destinada à mim

Se há alguém destinada à mim
Se há algo como um encontro do destino
Me pergunto então onde
você foi parar?
Quanto a mim, eu sempre estive aqui
E estou começando a ficar cansada de esperar
Eu ouvi um boato de que alguém
Encontrou o destinado dela
Afinal, não posso esperar até o dia
Em que você virá até mim

quarta-feira, 6 de maio de 2015

Vendas ☆ 1º semana - Moshimo Unmei no Hito ga Iru no Nara

Oricon

Recochoku
1º lugar: Venda de música única
1º lugar: Venda de single completo
1º lugar: Venda para toque de celular

iTunes
34.300 downloads