domingo, 31 de julho de 2011
Imagens e setlist da Kanayan Tour 2011 ~Summer~
Setlist do show:
01. Prologeue~Sunrise~
02. Distance
03. Clap!Clap!
※MC
04. Best Friend
05. 会いたくて会いたくて
06. Dear...
07. Flower
※Club Esperanza
08. GIRLS GIRLS
09. ONLY ONE
10. Candy
11. Every Boy Every Girls
※Dance Time
12. Where are you
13. 君に会いたくなるから
※MC
14. Thinking of you
15. if
16. Everything
※MC
17. Alright
18. Esperanza
19. Epilogue~Thank you Love~
※Encore
20. Come on yes yes oh yeah
21. 君って
22. 遠くても
23. Sherie
※W Enc.
24. Together
Atenção para a música "Everything" presente na setlist. Até o momento não sabemos se é uma nova música ou apenas música de outro artista cantada por Kana para encrementar o show. Mas fiquem ligados! Postaremos aqui assim que soubermos de alguma novidade! ^^
Crédito: Utenachan @ JPop Central
Crédito: Utenachan @ JPop Central
[Tradução + Romaji] *Prologue* ~Sunrise~
Título: 「Prólogo ~Nascer do sol~」
Letra: Kana Nishino
Melodia: ??????
Tradução: Diego Herisson
Um raio de luz suave ilumina a manhã
Estou feliz que você está aqui
Olhando para o mesmo cenário juntos
Estou feliz que você está aqui comigo
Abraçando o calor,
Lindos dias começam hoje,
Apenas por amar você, eu sou assim...
Obrigada, amor
Ao seu lado
Obrigada, amor
O tempo todo
Obrigada, amor
Tudo por você
------------------------------------------------------------------------------
sábado, 30 de julho de 2011
sexta-feira, 29 de julho de 2011
quinta-feira, 28 de julho de 2011
[Kana's Diary] Estratégia de Lei Kanayan Tour dobra três vezes! Parte 1 - 26.07.2011
Abracei todos juntos várias vezes durante o passeio
Eu vim com a empresa de organização para desfrutar e tornar tudo uma plena explosão!
[Esperanza]
Parte de entusiasmo no último refrão La La La - Eu gritei alto!
Última parte, cantei La La La!
「Lalala lalalala lala lala」
[Clap Clap!!]
A final é alegria ·「Clap!!」! (Tatatan) no ritmo
「Yeah Yeah!」 Por favor, Não vamos chorar quando estivermos em pleno vapor ♪
Tarde bem elegante!
"Eu digo Yeah Yeah Yeah Yeah!"
Eu tenho que cantar ♪
Todos
"Você diz... "Yeah Yeah Yeah Yeah!"
depois que eu cantar ♪
"Nós dizemos" seguido
Com o "Yeah Yeah!"
Vamos cantar -!
Este é o maior clímax da cançõe!
"Todo mundo agora!" Ao meu sinal!
"One Time"
(Pan!)
"Two Times"
(Pan! Pan!)
"Three Times"
(Pan! Pan! Pan!)
"Four Times"
(Pan! Pan! Pan! Pan!)
· · ·Na realidade depois do primeiro "One Time" ficou difícil!
Tradução: Juliano Gardiman
Eu vim com a empresa de organização para desfrutar e tornar tudo uma plena explosão!
[Esperanza]
Parte de entusiasmo no último refrão La La La - Eu gritei alto!
Última parte, cantei La La La!
「Lalala lalalala lala lala」
[Clap Clap!!]
A final é alegria ·「Clap!!」! (Tatatan) no ritmo
「Yeah Yeah!」 Por favor, Não vamos chorar quando estivermos em pleno vapor ♪
Tarde bem elegante!
"Eu digo Yeah Yeah Yeah Yeah!"
Eu tenho que cantar ♪
Todos
"Você diz... "Yeah Yeah Yeah Yeah!"
depois que eu cantar ♪
"Nós dizemos" seguido
Com o "Yeah Yeah!"
Vamos cantar -!
Este é o maior clímax da cançõe!
"Todo mundo agora!" Ao meu sinal!
"One Time"
(Pan!)
"Two Times"
(Pan! Pan!)
"Three Times"
(Pan! Pan! Pan!)
"Four Times"
(Pan! Pan! Pan! Pan!)
· · ·Na realidade depois do primeiro "One Time" ficou difícil!
Temos que ser determinados aqui, a tour foi um grande sucesso! Cheguei a ficar apertada!
Rasutosabi! (São 03:08AM e 03:05AM no momento em que diz a canção).
"Digo Sim" → pular ao som do violão depois!
"Você diz Sim" → Novamente após o som da guitarra e depois → ampliado!
Até o momento
Irei até a biblioteca de Shima estudar um pouco sobre alguns esquemas de fraude!
Vou checar tudo
Tradução: Juliano Gardiman
[Kana's Diary] Turnê encerrada!! - 23.07.2011
Mais uma semana de tour iniciada!!
Os ensaios de ontem acabaram
Hoje tem ensaios de dança
Finalmente
Completaram os produtos da turnê
Isso não significa que essa turnê de verão
Recebi um monte de "sensações praianas de verão"
Podemos recriar a cor das bordas várias vezes
Mas em nenhum esteve nas mãos de todos, como estes!!
Os dançarinos também são muito populars por aqui
Isso é muito bom!!
Eu querbo começar a dar uma olhada em todos em breve
Para mais informações consutem o site oficial
Tradução: Juliano Gardiman
Os ensaios de ontem acabaram
Hoje tem ensaios de dança
Finalmente
Completaram os produtos da turnê
Isso não significa que essa turnê de verão
Recebi um monte de "sensações praianas de verão"
Podemos recriar a cor das bordas várias vezes
Mas em nenhum esteve nas mãos de todos, como estes!!
Os dançarinos também são muito populars por aqui
Isso é muito bom!!
Eu querbo começar a dar uma olhada em todos em breve
Para mais informações consutem o site oficial
Tradução: Juliano Gardiman
[Kana's Diary] Kanayan Vacation!! - 20.07.2011
Hojem Kanayan Vacation!!
Todos os assinantes das populares revistas de moda teen feminina「seventeen」, 「nicola」,「Pichiremon」 e「Ruberi」 poderão participar do live no O-EAST de shibuya.
Todos que assinaram e puderam participar, muito obrigada!!
É impressionante o poder dos adolescentes
A primeira coisa que eu disse ao chegar no live foi: Vocês tiveram lembranças felizes de verão e irão cantar com o máximo de animação
Gostei muito
muito obrigada!!
nós no kanayan vacation!!
Com os membros
Hora da equipe "sopa de Curry"
Equipe "sopa Caril"
E da equipe "sopa Keema"
Vejo vocês no próximo live!!
Tradução: Juliano Gardiman
Assinar:
Postagens (Atom)