Título: Cale a boca
Letra: Kana Nishino
Melodia: Chris Meyer | TAKAROT | Yuka Otsuki
Tradução: Diego herisson
Crédito: kyoko sagaki
Ah, lá vamos nós de novo
Você poderia, por favor, calar a boca?
É como o drama de Gossip Girl
Escândalos novamente são abundantes hoje
Alguém fez alguma coisa com fulano e blá blá blá
É perigoso se envolver nisso
Quanto a fofocas, cuidado! Beep beep beep
Sr. Auto-falante está vindo logo atrás
Feche sua boca (eu já entendi)
Basta sair (Cale-se já)
Agora acabou (não me irrite mais)
Não, oh oh oh
Cuide da sua vida
E daí? Eu realmente estou farta disso
Eu já sei
É só passar por um ouvido e sair pelo outro
Estou te ignorando, não me importo com o que você pensa
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, Cale a boca
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Não, não, você não está mesmo me dando uma chance de explicar
Quando é que este sermão vai acabar?
Isso e aquilo não é nada bom, resmunga resmunga resmunga
Você vai me deixar louca
E eu vou desligar ainda mais a minha boa vontade de fazer qualquer coisa
Se você pudesse fazer isso rápido, por favor, por favor, por favor
Feche sua boca (eu já entendi)
Basta sair (Cale-se já)
Agora acabou (não me irrite mais)
Não, oh oh oh
Cuide da sua vida
E daí? Eu realmente estou farta disso
Eu já sei
É só passar por um ouvido e sair pelo outro
Estou te ignorando, não me importo com o que você pensa
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, Cale a boca
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Agora coloque as mãos no ar, yeah!
Meus dedos médios no ar, eu não me importo
Eu não tenho o tempo livre que você tem
Desculpe, mas por favor, deixe-me ir logo!
Só deixe ir! Yeah, yeah
Cuide da sua vida
E daí? Eu realmente estou farta disso
Eu já sei
É só passar por um ouvido e sair pelo outro
Estou te ignorando, não me importo com o que você pensa
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cale a boca, Cale a boca
Não, oh oh oh
Você poderia, por favor, calar a boca?
Cuide da sua vida
Cuide da sua vida
Você poderia, por favor, calar a boca?
ROMAJI
Ah, here we go again
Could you please just shut up?
kyou mo tobikau sukyandaru
dare to dare ga nantoka de Blah blah blah
makikomaretara Danger
oshaberi wa Watch out!
Mr. aruku supiikaa ni Beep beep beep
Shut your gob (wakatta yo mou)
Just get out (urusai na mou)
It's over now (Don't bug me anymore)
No oh oh oh
Mind your own business
dakara nani? hontou unzari
I already know
tada migi kara hidari e
kikinagashi I don't care what you think
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Shut up shut up shut up shut up
Could you please just shut up?
Shut up shut up
No oh oh oh
Could you please just shut up?
atama gonashi ni No, no
itsu owanno osekkyou
sore wa are wa dame da toka Nag nag nag
okorareru kara motto
yaruki mo Switch off
dekiru dake temijika ni Please please please
Shut your gob (wakatta yo mou)
Just get out (urusai na mou)
It's over now (Don't bug me anymore)
No oh oh oh
Mind your own business
dakara nani? hontou unzari
I already know
tada migi kara hidari e
kikinagashi I don't care what you think
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Shut up shut up shut up shut up
Could you please just shut up?
Shut up shut up
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Now put your hands up in the air, yeah!
My middle fingers in the air, I don't care
hima janai no anata hodo
warui kedo mou Please let me go!
Just let it go! Yeah yeah
Mind your own business
dakara nani? hontou unzari
I already know
tada migi kara hidari e
kikinagashi I don't care what you think
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Shut up shut up shut up shut up
Could you please just shut up?
Shut up shut up
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Mind your own business
Mind your own business
Could you please just shut up?
Nenhum comentário:
Postar um comentário