quarta-feira, 28 de novembro de 2012

Voltando ao trabalho! ☆ Postagem da moderação

Olá, Kanayans que acompanham o Kana Nishino Brasil!! Quanto tempo, não é verdade?!にこ  Começo essa postagem pedindo desculpas por esse tempo de abandono em que não atualizei as novidades com frequência e nem mantive a manutenção adequada do blog como deveriaつらい Mas a vida deste moderador que vos fala anda inteiramente complicadaつらい Maaaaas... Tudo está voltando a se encaixar novamente e poderei dedicar parte do meu tempo novamente ao blog! ^^

Aviso que li todas as mensagens recebidas, tanto as perguntas e sugestões quanto as reclamações e pedidosにこ Já começarei a pôr em prática, começando do mais fácil e partindo para o mais difícil, e aos poucos, tudo estará normalizado e funcionando bem (assim esperoにこ)

Em breve, provavelmente neste fim de semana, voltarei com as postagens característicos do blog, tais como: análises, Kana's Diary, traduções, mensagens dos visitantes, entre outras. Por isso, por favor, voltem a participar com suas mensagens através da página de contato com suas críticas, dúvidas, sugestões, etcハート

Também vou aproveitar esse momento para informar a vocês sobre a oportunidade de fazer parte da moderação do Kana Nishino Brasilbell Como sou eu a única pessoa a moderar completamente o blog com a ajuda de colaboradores como o Juliano Gardiman,  Bruno Batista e Cleber Ariel, eu preciso de alguém que faça como eu: coloque o trabalho com o blog em sua rotina. Pois existem muitas pessoas que contribuem com o blog, mas preciso de alguém fixo, que não deixem o trabalho depois de um tempo!!Basicamente, preciso de alguém para Downloads e Uploads, e mais alguém para me ajudar a manter o blog atualizado com as notícias e novidades ^^ Caso algum fã se interesse, basta entrar em contatoにこ

Bom, por hoje é só にこ Obrigado por continuar acompanhando o nosso blogハート e não esqueçam de participar nas nossas páginas das redes sociais que estão aí ao lado♥akn♥ Até a próximabell

domingo, 25 de novembro de 2012

Asian Tour previsto para março de 2013!

Ainda há poucas informações sobre esta novidade, mas pelo que tudo indica, Kana realizará uma turnê pela Ásia tendo Taiwan e Hong Kong como destinos. Também a o rumor de um planejamento para o lançamento de uma coletânea, o famoso BEST, no mês de aniversário de sua carreira.

Assim que recebermos novas informações, atualizaremos o blog e avisaremos nas redes sociais! 

Anunciado o DVD "Love Voyage ~a place of my heart~"

O site oficial da Kana Nishino anunciou oficialmente o seu próximo lançamento, o DVD "Love Voyage ~a place of my heart~", que contará com documentário no exterior, apresentação acústica privada e videos de performances de seus maiores sucessos. Ele será encontrado nas versões DVD regular, DVD Limitado+Photobook e Blu-Ray. Confira as capas abaixo:



Você já pode encontrar o DVD regular, DVD Limitado e Blu-Ray em pré-venda no CD-Japan pelo preço médio de 60 reais + frete para os DVDs e 69 reais + Frete para Blu-Ray.

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

RUMOR: Imagens para o possível DVD 「Love Voyage~a place of my heart~」!

As imagens foram postadas na comunidade de fãs do Baidu dedicada a Kana Nishino. Elas seriam as possíveis imagens da capa do possível DVD 「Love Voyage~a place of my heart~」, que seria uma espécie de coletânea de lives em diferentes eventos, em um único DVD, marcado para ser lançado por volta do dia 19 de dezembro de 2012.


Com o período de apresentação do 「Kanayans Tour 2012 ~Arena~」, o mais provável seria o anúncio do DVD desta turnê. E como não há uma confirmação oficial de uma fonte confiável ainda, vamos aguardar. Qualquer novidade avisaremos aqui e nas redes sociais!

quarta-feira, 14 de novembro de 2012

Kanayan Tour 2012〜Arena〜 será exibida pela WOWOW!

A notícia, divulgada no site da Niconico News, anuncia que o show será transmitido pelo canal WOWOW! Porém, ainda teremos que esperar um pouco, pois a data de exibição está marcada para o dia 13 de janeiro de 2013! 

O ruim é que o show será editado, ou seja, será exibido com uma grande quantidade de cortes. Mas será bom para divulgar o trabalho e a imagem da Kana! Já posso até ver o DVD vindo por aí!

O site também ressalta a presença de 100 mil pessoas e as tendências lançadas pela Kana em seus figurinos usados na turnê, afirmando serem a próxima tendência do outono e inverno, já que fizeram sucesso entre as pessoas que viram ela usando durante suas apresentações!

Fortes expectativas foram criadas neste novo trabalho da Kana e podemos afirmar que ela tá vindo com tudo!

Fonte: Niconico news

Single "Always" fecha a semana em 6º lugar no ranking da Oricon!


1º dia: 6º lugar
2º dia: 5º lugar
3º dia: 5º lugar
4º dia: 3º lugar
5º dia: 4º lugar
6º dia: 6º lugar
7º dia: 5º lugar

Os dois últimos dias de vendas não foram contabilizados devido a data de fechamento dos resultados semanal. Sendo assim, existe a possibilidade da real posição de vendas do single ser a 5ª colocação.

Fonte: Oricon


domingo, 11 de novembro de 2012

Confira a performance da música "Always" no CDTV!

Is This Love? ☆ Tradução e Letra

Título: Isso é amor?
Letra: Kana Nishino
Melodia: Yuichi Hayashida
Tradução: Diego Herisson



Eu não quero lamentar que este amor
é irreversível, meu amor
que eu perdi muito, porque eu não vou te ver mais.
Só para nós
acabou onde nada é deixado
Eu só quero ter certeza de que seu amor
agora é tudo que existe, neste momento,
Porque hoje, eu quero que fiquemos juntos para sempre

Uh, isso é amor?
Eu estou tão curiosa
Uh, isso é amor?
Conviver é tão terrível
O que é esta dor? até agora
Eu não sabia de nada

Oi, sou eu K-A-N-A
Me diga qual é o seu nome
Ei, me conte mais (Oh Oh)
Por favor, me chame de K-A-N-A-Y-A-N, OK?
Porque eu quero saber mais de você

Eu não quero lamentar que este amor
é irreversível, meu amor
que eu perdi muito, porque eu não vou te ver mais.
Só para nós
acabou onde nada é deixado
Eu só quero ter certeza de que seu amor
agora é tudo que existe, neste momento,
Porque hoje, eu quero que fiquemos juntos para sempre

Uh, isso é amor?
Palavras tão ambíguas
Uh, isso é amor?
há tantos gestos
O que é esta dor? até agora
você está falando de forma tão diferente

Oi, sou eu, a miss "Love aholic"*
Diga-me, você gosta?
Ei, me conte mais (Oh Oh)
"080-123..."
Me ligue, por favor, baby
Porque eu quero saber mais de você

Eu não quero lamentar que este amor
é irreversível, meu amor
que eu perdi muito, porque eu não vou te ver
mais. Só para nós
acabou onde nada é deixado
Eu só quero ter certeza de que seu amor
agora é tudo que existe, neste momento,
Porque hoje, eu quero que fiquemos juntos para sempre

Isso é amor?
esses sentimentos é certamente a minha primeira vez (Oh oh)
Se você sente o mesmo, então
Baby, me leve

Eu não quero lamentar que este amor
é irreversível, meu amor
que eu perdi muito, porque eu não vou te ver mais.
Só para nós
acabou onde nada é deixado
Eu só quero ter certeza de que seu amor
agora é tudo que existe, neste momento,
Porque hoje, eu quero que fiquemos juntos para sempre

* "Love aholic": expressão usada para indicar um vício exagerado. Neste caso "viciada em amor".

sexta-feira, 9 de novembro de 2012

FANTASY ☆ Tradução e Letra

Título: FANTASIA
Letra: Kana Nishino e DJ Mass
Melodia: DJ Mass e Kyoko Osako
Tradução: Diego Herisson e Juliano Gardiman



É noite de sexta-feira
Eu estive esperando pelo fim de semana
Tenho cumprimentado festas
Pressinto que estarei bastante ocupada

Meu Closet
Abro e me visto
com uma peça de vestido e saltos vermelhos
fico mais tensa
Ah? Ganhei? eah!
Então, é só sair hoje à noite!

É como magia andando na pista
Na coleção desta noite
Sou eu mesma que está refletida no espelho
Sim ou Não? Oh oh oh oh!
Eu me tornei diferente do meu eu habitual
Gracinha? Beleza? Feminino? Bonequinha?
brilho ao longo da rua com esta imagem
Você sabia? Vivemos em FANTASIA

Ninguém sabe
de quem sou numero 1
Isso não importa
Provavelmente, ninguem aprecia uma perda

Perfume, jóias
dando confiança
com sombra, brincos e bracelete brilhantes
fico mais tensa
Ah? Ganhei? eah!
Portanto, só brilhantes esta noite!

É como magia andando na pista
Hoje à noite nesta coleção
Eu vou com esse momento mágico
Não pare agora! Oh oh oh oh oh!
ainda sonhando, não posso acordar
Vamos começar a festa! Oh!
Porque eu ainda vou te levar nesse mundo invisível
Você sabia? Nós fazemos a FANTASIA

Nosso tempo para
Você quer acabar com isso?
este conto de fadas
Como uma Cinderela!?
Mesmo se eu parar neste sonho
Eu quero permanecer no País das Maravilhas

É como magia andando na pista
Na coleção desta noite
Sou eu mesma que está refletida no espelho
Sim ou Não? Oh oh oh oh!
Eu me tornei diferente do meu eu habitual
Gracinha? Beleza? Feminino? Bonequinha?
brilho ao longo da rua com esta imagem
Você sabia? Vivemos em FANTASIA

quinta-feira, 8 de novembro de 2012

Imagens promocionais de fim de ano "Xmas love 109" em parceria com a SHIBUYA109!


Kana Nishino foi escolhida pela "SHIBUYA109" para ser a garota propaganda das comemorações de fim de ano intitulado "Xmas LOVE 109 X Kana Nishino" que acompanhará o período de ofertas especiais para as férias. A música "Always" também poderá ser usada para esse período de comemoração e um novo comercial que está por vir ainda neste mês de novembro!


Fonte: Barks.com

domingo, 4 de novembro de 2012

Single ☆ Always

Título: 「Always」
Lançamento: 07.11.2012
Versão: CD e CD+DVD

DOWNLOAD
Upload em 27/11/16

01. Always
02. Happy Song
03. Love you, Miss you



「Always」 é o 19º single lançado pela Kana Nishino. A música-título, cujo a letra fala sobre a gratidão pela pessoa que ama estar sempre ao nosso lado, foi usado no comercial da Sony que divulgava a nova linha de fones de ouvido da época, e no comercial da Honda meets MUSIC.

Capa da edição limitada

O single 「Always」 possui duas b-sides. 「Happy Song」, que nos motiva a ficar bem mesmo quando as coisas vão indo mal, foi usado no comercial do novo aparelho da Sony Walkman. 「Love you, Miss you」 é a segunda b-side e traz uma letra sobre a impaciência de querer ser notada pela pessoa que ama.


「Always」 ficou em 6º lugar em sua primeira semana de vendas no ranking Oricon com uma média de 21.350 cópias vendidas.

Confira a 3ª música do single "Always" - Love you, miss you"

sábado, 3 de novembro de 2012

Kana poderá estar entre os convidados a participar do Kohaku Uta Gassen 2012!


O site da Oricon anunciou ontem (02/11) as duas listas de convidados a participarem do evento de batalha musical vermelho e branco deste ano, o Kohaku Uta Gassen 2012! De acordo com as informações, o programa será apresentado novamente pelo grupo Arashi e terá como tema "Conhecendo através da música". A lista das canções que cada participante irá cantar ainda não foi divulgada.

O programa será exibido dia 31 de dezembro as 19h e 15m (horário do Japão). Já no Brasil o programa será exibido ao vivo nos canais NHK World Premium (canal 111 da SKY, 147 da NET Digital, 171 da Vivo TV, 136 da Claro TV e 140 da GVT TV).

Existe a possibilidade de alteração em alguma das informações e avisaremos caso isso ocorra. Confira a lista dos participantes abaixo:



Fonte: Oricon / Mithril

Love song ☆ Tradução + Romaji

Título: Canção de amor
Letra: Kana Nishino e SAEKI youthK
Melodia: SAEKI youthK
Tradução: Diego Herisson
Fonte: makikawaii-jklyrics


Algum dia
se você tentar dormir tão lindamente
Eu vou te beijar tão gentilmente
Eu tenho pensado nisso
desde o dia que nos conhecemos

Apenas este momento, apenas esta vez
se apenas os nossos olhos se encontrarem
então, talvez, neste momento,
certamente, acreditarei que isso seria o destino

Porque haverá de ser sempre assim, mais e mais
Vamos e eu estarei sobrepondo isso com
apenas cantar e cantar
De modo que, tanto quanto a minha voz
você possa ouvir o meu sentimento
pois esta é uma canção de amor para nós
Deixe ser tocada para sempre

Basta ver como uma criança que
rir tão profundamente
Apenas olhando fixamente um ao outro
Algum dia este momento
você verá meu coração

Mesmo se eu quiser, sem nós dois
não haverá coisa certa para o nosso futuro
Eu não quero que esse momento acabe tão gentilmente
continue acreditando para sempre

Porque haverá de ser sempre assim, mais e mais
Vamos e eu estarei sobrepondo isso com
apenas cantar e cantar
De modo que, tanto quanto a minha voz
você possa ouvir o meu sentimento
pois esta é uma canção de amor para nós
Deixe ser tocada para sempre

Apenas seja o único a ser tão óbvio
Eu estou tão certa de que
esse coração será para sempre seu
Se você... você não falar
Meu único desejo é
que isso deva ser verdade

Porque haverá de ser sempre assim, mais e mais
Vamos e eu estarei sobrepondo isso com
apenas cantar e cantar
De modo que, tanto quanto a minha voz
você possa ouvir o meu sentimento
pois esta é uma canção de amor para nós
Deixe ser tocada para sempre